"Exhausted on the Cross, Najwan Darwish’s second volume of poetry, is poignant, raw, unflinching, and deeply humane, infusing the sorrow and suffering of occupation and the human condition with a startling lyricism. Kareem James Abu-Zeid’s unforgettable translation in its stark, clean, yet melodic register, invites us into the complexity of Darwish’s poetry, the suppleness of his Arabic, and the uncompromising vision of resistance in the face of oppression that beats at the heart of this marvelous book." —National Translation Award in Poetry Shortlist
“A voice simultaneously so passionate and so matter-of-fact that it stops the breath.” —NPR
"A feeling of resignation haunts the verses of this celebrated Palestinian writer, but weariness becomes an improbable ource of strength in his work. . .Politics takes on a broader meaning: from mundane breakfast of oil and bread to the opulence of medieval Baghdad, Darwish's capacious vision affirms the plight of his people, but is never confined by it . . In the end, given the nature of literary history, Darwish will be remembered for poems that speak directly to the politics of the Palestinian struggle. But to ignore everything else—and there is much more—does him a real disservice." —Kevin Blankinship, Words Without Borders
“Such poetry does not play games, linguistic, critical, theoretical, does not address itself to the academies, but goes straight to the heart, straight to the point. And, on every page, in every line, the Lyric voice, the moving, self-questioning power, predominates.” —Nathaniel Tarn