Close Modal

Short Stories by Latin American Women

The Magic and the Real

Foreword by Isabel Allende
Paperback
$18.00 US
5.2"W x 7.98"H x 0.6"D   (13.2 x 20.3 x 1.5 cm) | 8 oz (238 g) | 24 per carton
On sale Jan 14, 2003 | 272 Pages | 9780812967074
Grades 9-12 + AP/IB
Sales rights: US, Canada, Open Mkt
Celia Correas de Zapata, an internationally recognized expert in the field of Latin American fiction written by women, has collected stories by thirty-one authors from fourteen countries, translated into English by such renowned scholars and writers as Gregory Rabassa and Margaret Sayers Peden. Contributors include Dora Alonso, Rosario Ferré, Elena Poniatowska, Ana Lydia Vega, and Luisa Valenzuela. The resulting book is a literary tour de force, stories written by women in this hemisphere that speak to cultures throughout the world. In her Foreword, Isabel Allende states, “This anthology is so valuable; it lays open the emotions of writers who, in turn, speak for others still shrouded in silence.”
An Act of Vengeance

Isabel Allende

On that glorious noonday when Dulce Rosa Orellano was crowned with the jasmines of Carnival Queen, the mothers of the other candidates murmured that it was unfair for her to win just because she was the only daughter of the most powerful man in the entire province, Senator Anselmo Orellano. They admitted that the girl was charm- ing and that she played the piano and danced like no other, but there were other competitors for the prize who were far more beautiful. They saw her standing on the platform in her organdy dress and with her crown of flowers, and as she waved at the crowd they cursed her through their clenched teeth. For that reason, some of them were overjoyed some months later when misfortune entered the Orellano’s house sowing such a crop of death that thirty years were required to reap it.

On the night of the queen’s election, a dance was held in the Santa Teresa Town Hall, and young men from the remotest villages came to meet Dulce Rosa. She was so happy and danced with such grace that many failed to perceive that she was not the most beautiful, and when they returned to where they had come from they all declared that they had never before seen a face like hers. Thus she acquired an unmerited reputation for beauty and later testimony was never able to prove to the contrary. The exaggerated descriptions of her translucent skin and her diaphanous eyes were passed from mouth to mouth, and each individual added something to them from his own imagination. Poets from distant cities composed sonnets to a hypothetical maiden whose name was Dulce Rosa.

Rumors of the beauty who was flourishing in Senator Orellano’s house also reached the ears of Tadeo Céspedes, who never dreamed he would be able to meet her, since during all his twenty-five years he had neither had time to learn poetry nor to look at women. He was concerned only with the Civil War. Ever since he had begun to shave he had had a weapon in his hands, and he had lived for a long time amidst the sound of exploding gunpowder. He had forgotten his mother’s kisses and even the songs of mass. He did not always have reason to go into battle, because during several periods of truce there were no adversaries within reach of his guerrilla band. But even in times of forced peace he lived like a corsair. He was a man habituated to violence. He crossed the country in every direction, fighting visible enemies when he found them, and battling shadows when he was forced to invent them. He would have continued in the same way if his party had not won the presidential election. Overnight he went from a clandestine existence to wielding power, and all pretext for continuing the rebellion had ended for him.

Tadeo Céspedes’s final mission was the punitive expedition against Santa Teresa. With a hundred and twenty men he entered the town under cover of darkness to teach everyone a lesson and eliminate the leaders of the opposition. They shot out the windows in the public buildings, destroyed the church door, and rode their horses right up to the main altar, crushing Father Clemente when he tried to block their way. They burned the trees that the Ladies’ Club had planted in the square; amidst all the clamor of battle, they continued at a gallop toward Senator Orellano’s house which rose up proudly on top of the hill.

After having locked his daughter in the room at the farthest corner of the patio and turned the dogs loose, the Senator waited for Tadeo Céspedes at the head of a dozen loyal servants. At that moment he regretted, as he had so many other times in his life, not having had male descendants who could help him to take up arms and defend the honor of his house. He felt very old, but he did not have time to think about it, because he had spied on the hillside the terrible flash of a hundred and twenty torches that terrorized the night as they advanced. He distributed the last of the ammunition in silence. Everything had been said, and each of them knew that before morning he would be required to die like a man at his battle station.

“The last man alive will take the key to the room where my daughter is hidden and carry out his duty,” said the Senator as he heard the first shots.

All the men had been present when Dulce Rosa was born and had held her on their knees when she was barely able to walk; they had told her ghost stories on winter afternoons; they had listened to her play the piano and they had applauded in tears on the day of her coronation as Carnival Queen. Her father could die in peace, because the girl would never fall alive into the hands of Tadeo Céspedes. The one thing that never crossed Senator Orellano’s mind was that, in spite of his recklessness in battle, he would be the last to die. He saw his friends fall one by one and finally realized that it was useless to continue resisting. He had a bullet in his stomach and his vision was blurred. He was barely able to distinguish the shadows that were climbing the high walls surrounding his property, but he still had the presence of mind to drag himself to the third patio. The dogs recognized his scent despite the sweat, blood, and sadness that covered him and moved aside to let him pass. He inserted the key in the lock and through the mist that covered his eyes saw Dulce Rosa waiting for him. The girl was wearing the same organdy dress that she had worn for the Carnival and had adorned her hair with the flowers from the crown.

“It’s time, my child,” he said, cocking his revolver as a puddle of blood spread about his feet.

“Don’t kill me, father,” she replied in a firm voice. “Let me live so that I can avenge us both.”

Senator Anselmo Orellano looked into his daughter’s fifteen-year-old face and imagined what Tadeo Céspedes would do to her, but he saw great strength in Dulce Rosa’s transparent eyes, and he knew that she would survive to punish his executioner. The girl sat down on the bed and he took his place at her side, pointing his revolver at the door.

When the uproar from the dying dogs had faded, the bar across the door was shattered, the bolt flew off, and the first group of men burst into the room. The Senator managed to fire six shots before losing consciousness. Tadeo Céspedes thought he was dreaming when he saw an angel crowned in jasmines holding a dying old man in her arms. But he did not possess sufficient pity to look for a second time, since he was drunk with violence and enervated by hours of combat.

“The woman is mine,” he said, before any of his men could put his hands on her.

A leaden Friday dawned, tinged with the glare from the fire. The silence was thick upon the hill. The final moans had faded when Dulce Rosa was able to stand and walk to the fountain in the garden. The previous day it had been surrounded by magnolias, and now it was nothing but a tumultuous pool amidst the debris. After having removed the few strips of organdy that were all that remained of her dress, she stood nude before what had been the fountain. She submerged herself in the cold water. The sun rose behind the birches, and the girl watched the water turn red as she washed away the blood that flowed from between her legs along with that of her father which had dried in her hair. Once she was clean, calm, and without tears, she returned to the ruined house to look for something to cover herself. Picking up a linen sheet, she went outside to bring back the Senator’s remains. They had tied him behind a horse and dragged him up and down the hillside until little remained but a pitiable mound of rags. But guided by love, the daughter was able to recognize him without hesitation. She wrapped him in the sheet and sat down by his side to watch the dawn grow into day. That is how her neighbors from Santa Teresa found her when they finally dared to climb up to the Orellano villa. They helped Dulce Rosa to bury her dead and to extinguish the vestiges of the fire. They begged her to go and live with her godmother in another town where no one knew her story, but she refused. Then they formed crews to rebuild the house and gave her six ferocious dogs to protect her.

From the moment they had carried her father away, still alive, and Tadeo Céspedes had closed the door behind them and unbuckled his leather belt, Dulce Rosa lived for revenge. In the thirty years that followed, that thought kept her awake at night and filled her days, but it did not completely obliterate her laughter nor dry up her good disposition. Her reputation for beauty increased as troubadors went everywhere proclaiming her imaginary enchantments until she became a living legend. She arose every morning at four o’clock to oversee the farm and household chores, roam her property on horseback, buy and sell, haggling like a Syrian, breed livestock, and cultivate the magnolias and jasmines in her garden. In the afternoon she would remove her trousers, her boots, and her weapons, and put on the lovely dresses which had come from the capital in aromatic trunks. At nightfall visitors would begin to arrive and would find her playing the piano while the servants prepared trays of sweets and glasses of orgeat. Many people asked themselves how it was possible that the girl had not ended up in a straitjacket in a sanitarium or as a novitiate with the Carmelite nuns. Nevertheless, since there were frequent parties at the Orellano villa, with the passage of time people stopped talking about the tragedy and erased the murdered Senator from their memories. Some gentlemen who possessed both fame and fortune managed to overcome the repugnance they felt because of the rape and, attracted by Dulce Rosa’s beauty and sensitivity, proposed marriage. She rejected them all, for her only mission on Earth was vengeance.

Tadeo Céspedes was also unable to get that night out of his mind. The hangover from all the killing and the euphoria from the rape left him as he was on his way to the capital a few hours later to report the results of his punitive expedition. It was then that he remembered the child in a party dress and crowned with jasmines, who endured him in silence in that dark room where the air was impregnated with the odor of gunpowder. He saw her once again in the final scene, lying on the floor, barely covered by her reddened rags, sunk in the compassionate embrace of unconsciousness, and he continued to see her that way every night of his life just as he fell asleep. Peace, the exercise of government, and the use of power turned him into a settled, hard-working man. With the passage of time, memories of the Civil War faded away and the people began to call him Don Tadeo. He bought a ranch on the other side of the mountains, devoted himself to administering justice, and ended up as mayor. If it had not been for Dulce Rosa Orellano’s tireless phantom, perhaps he might have attained a certain degree of happiness. But in all the women who crossed his path, he saw the face of the Carnival Queen. And even worse, the songs by popular poets, often containing verses that mentioned her name, would not permit him to expel her from his heart. The young woman’s image grew within him, occupying him completely, until one day he could stand it no longer. He was at the head of a long banquet table celebrating his fifty-fifth birthday, surrounded by friends and colleagues, when he thought he saw in the tablecloth a child lying naked among jasmine blossoms, and understood that the nightmare would not leave him in peace even after his death. He struck the table with his fist, causing the dishes to shake, and asked for his hat and cane.

“Where are you going, Don Tadeo?” asked the Prefect.

“To repair some ancient damage,” he said as he left without taking leave of anyone.

It was not necessary for him to search for her, because he always knew that she would be found in the same house where her misfortune had occurred, and it was in that direction that he pointed his car. By then good highways had been built and distances seemed shorter. The scenery had changed during the decades that had passed, but as he rounded the last curve by the hill, the villa appeared just as he remembered it before his troops had taken it in the attack. There were the solid walls made of river rock that he had destroyed with dynamite charges, there the ancient wooden coffers he had set afire, there the trees where he had hung the bodies of the Senator’s men, there the patio where he had slaughtered the dogs. He stopped his vehicle a hundred meters from the door and dared not continue because he felt his heart exploding inside his chest. He was going to turn around and go back to where he came from, when a figure surrounded by the halo of her skirt appeared in the yard. He closed his eyes, hoping with all his might that she would not recognize him. In the soft twilight, he perceived that Dulce Rosa Orellano was advancing toward him, floating along the garden paths. He noted her hair, her candid face, the harmony of her gestures, the swirl of her dress, and he thought he was suspended in a dream that had lasted for thirty years.

“You’ve finally come, Tadeo Céspedes,” she said as she looked at him, not allowing herself to be deceived by his mayor’s suit or his gentlemanly gray hair, because he still had the same pirate’s hands.

“You’ve pursued me endlessly. In my whole life I’ve never been able to love anyone but you,” he murmured, his voice choked with shame.

Dulce Rosa gave a satisfied sigh. At last her time had come. But she looked into his eyes and failed to discover a single trace of the executioner, only fresh tears. She searched her heart for the hatred she had cultivated throughout those thirty years, but she was incapable of finding it. She evoked the instant that she had asked her father to make his sacrifice and let her live so that she could carry out her duty; she relived the embrace of the man whom she had cursed so many times, and remembered the early morning when she had wrapped some tragic remains in a linen sheet. She went over her perfect plan of vengeance, but did not feel the expected happiness; instead she felt its opposite, a profound melancholy. Tadeo Céspedes delicately took her hand and kissed the palm, wetting it with his tears. Then she understood with horror that by thinking about him every moment, and savoring his punishment in advance, her feelings had become reversed and she had fallen in love with him.

During the following days both of them opened the floodgates of repressed love and, for the first time since their cruel fate was decided, opened themselves to receive the other’s proximity. They strolled through the gardens talking about themselves and omitting nothing, even that fatal night which had twisted the direction of their lives. As evening fell, she played the piano and he smoked, listening to her until he felt his bones go soft and the happiness envelop him like a blan- ket and obliterate the nightmares of the past. After dinner he went to Santa Teresa where no one still remembered the ancient tale of horror. He took a room in the best hotel and from there organized his wedding. He wanted a party with fanfare, extravagance, and noise, one in which the entire town would participate. He discovered love at an age when other men have already lost their illusions, and that returned to him his youthful vigor. He wanted to surround Dulce Rosa with affection and beauty, to give her everything that money could buy, to see if he could compensate in his later years for the evil he had done as a young man. At times panic possessed him. He searched her face for the smallest sign of rancor, but he saw only the light of shared love and that gave him back his confidence. Thus a month of happiness passed.

Two days before the wedding, when they were already setting up the tables for the party in the garden, slaughtering the birds and pigs for the feast, and cutting the flowers to decorate the house, Dulce Rosa Orellano tried on her wedding dress. She saw herself reflected in the mirror, just as she had on the day of her coronation as Carnival Queen, and realized that she could no longer continue to deceive her own heart. She knew that she could not carry out the vengeance she had planned because she loved the killer, but she was also unable to quiet the Senator’s ghost. She dismissed the seamstress, took the scissors, and went to the room on the third patio which had remained unoccupied during all that time.

Tadeo Céspedes searched for her everywhere, calling out to her desperately. The barking of the dogs led him to the other side of the house. With the help of the gardeners he broke down the barred door and entered the room where thirty years before he had seen an angel crowned with jasmines. He found Dulce Rosa Orellano just as he had seen her in his dreams every night of his existence, lying motionless in the same bloody organdy dress. He realized that in order to pay for his guilt he would have to live until he was ninety with the memory of the only woman his soul could ever love.

Translated by E. D. Carter, Jr.
“[A] needed general text for courses in contemporary Latin American and women’s literature.” —The New York Times Book Review
Celia Correas de Zapata is the author of Isabel Allende: Vida y Espíritu, as well as many articles and essays.

Isabel Allende, one of Latin America’s foremost writers, is the author of numerous books, including The House of the Spirits, Of Love and Shadows, Eva Luna, and Paula.
Available for sale exclusive:
•     Canada
•     Guam
•     Minor Outl.Ins.
•     North Mariana
•     Philippines
•     Puerto Rico
•     Samoa,American
•     US Virgin Is.
•     USA

Available for sale non-exclusive:
•     Afghanistan
•     Aland Islands
•     Albania
•     Algeria
•     Andorra
•     Angola
•     Anguilla
•     Antarctica
•     Argentina
•     Armenia
•     Aruba
•     Austria
•     Azerbaijan
•     Bahrain
•     Belarus
•     Belgium
•     Benin
•     Bhutan
•     Bolivia
•     Bonaire, Saba
•     Bosnia Herzeg.
•     Bouvet Island
•     Brazil
•     Bulgaria
•     Burkina Faso
•     Burundi
•     Cambodia
•     Cameroon
•     Cape Verde
•     Centr.Afr.Rep.
•     Chad
•     Chile
•     China
•     Colombia
•     Comoro Is.
•     Congo
•     Cook Islands
•     Costa Rica
•     Croatia
•     Cuba
•     Curacao
•     Czech Republic
•     Dem. Rep. Congo
•     Denmark
•     Djibouti
•     Dominican Rep.
•     Ecuador
•     Egypt
•     El Salvador
•     Equatorial Gui.
•     Eritrea
•     Estonia
•     Ethiopia
•     Faroe Islands
•     Finland
•     France
•     Fren.Polynesia
•     French Guinea
•     Gabon
•     Georgia
•     Germany
•     Greece
•     Greenland
•     Guadeloupe
•     Guatemala
•     Guinea Republic
•     Guinea-Bissau
•     Haiti
•     Heard/McDon.Isl
•     Honduras
•     Hong Kong
•     Hungary
•     Iceland
•     Indonesia
•     Iran
•     Iraq
•     Israel
•     Italy
•     Ivory Coast
•     Japan
•     Jordan
•     Kazakhstan
•     Kuwait
•     Kyrgyzstan
•     Laos
•     Latvia
•     Lebanon
•     Liberia
•     Libya
•     Liechtenstein
•     Lithuania
•     Luxembourg
•     Macau
•     Macedonia
•     Madagascar
•     Maldives
•     Mali
•     Marshall island
•     Martinique
•     Mauritania
•     Mayotte
•     Mexico
•     Micronesia
•     Moldavia
•     Monaco
•     Mongolia
•     Montenegro
•     Morocco
•     Myanmar
•     Nepal
•     Netherlands
•     New Caledonia
•     Nicaragua
•     Niger
•     Niue
•     Norfolk Island
•     North Korea
•     Norway
•     Oman
•     Palau
•     Palestinian Ter
•     Panama
•     Paraguay
•     Peru
•     Poland
•     Portugal
•     Qatar
•     Reunion Island
•     Romania
•     Russian Fed.
•     Rwanda
•     Saint Martin
•     San Marino
•     SaoTome Princip
•     Saudi Arabia
•     Senegal
•     Serbia
•     Singapore
•     Sint Maarten
•     Slovakia
•     Slovenia
•     South Korea
•     South Sudan
•     Spain
•     St Barthelemy
•     St.Pier,Miquel.
•     Sth Terr. Franc
•     Sudan
•     Suriname
•     Svalbard
•     Sweden
•     Switzerland
•     Syria
•     Tadschikistan
•     Taiwan
•     Thailand
•     Timor-Leste
•     Togo
•     Tokelau Islands
•     Tunisia
•     Turkey
•     Turkmenistan
•     Ukraine
•     Unit.Arab Emir.
•     Uruguay
•     Uzbekistan
•     Vatican City
•     Venezuela
•     Vietnam
•     Wallis,Futuna
•     West Saharan
•     Western Samoa
•     Yemen

Not available for sale:
•     Antigua/Barbuda
•     Australia
•     Bahamas
•     Bangladesh
•     Barbados
•     Belize
•     Bermuda
•     Botswana
•     Brit.Ind.Oc.Ter
•     Brit.Virgin Is.
•     Brunei
•     Cayman Islands
•     Christmas Islnd
•     Cocos Islands
•     Cyprus
•     Dominica
•     Falkland Islnds
•     Fiji
•     Gambia
•     Ghana
•     Gibraltar
•     Grenada
•     Guernsey
•     Guyana
•     India
•     Ireland
•     Isle of Man
•     Jamaica
•     Jersey
•     Kenya
•     Kiribati
•     Lesotho
•     Malawi
•     Malaysia
•     Malta
•     Mauritius
•     Montserrat
•     Mozambique
•     Namibia
•     Nauru
•     New Zealand
•     Nigeria
•     Pakistan
•     PapuaNewGuinea
•     Pitcairn Islnds
•     S. Sandwich Ins
•     Seychelles
•     Sierra Leone
•     Solomon Islands
•     Somalia
•     South Africa
•     Sri Lanka
•     St. Helena
•     St. Lucia
•     St. Vincent
•     St.Chr.,Nevis
•     Swaziland
•     Tanzania
•     Tonga
•     Trinidad,Tobago
•     Turks&Caicos Is
•     Tuvalu
•     Uganda
•     United Kingdom
•     Vanuatu
•     Zambia
•     Zimbabwe

Foreword by Isabel Allende
Introduction by Celia Correas de Zapata
Isabel Allende (Chile), An Act of Vengeance
Dora Alonso (Cuba), Sophie and the Angel
Helena Araujo (Colombia), Asthmatic
María Luisa Bombal (Chile), The Tree
Rosario Castellanos (Mexico), Culinary Lesson
Amparo Dávila (Mexico), The End of a Struggle
Guadalupe Dueñas (Mexico), In Heaven and Shoes for the Rest of My Life
Maria Virgina Estenssoro (Bolivia), The Child That Never Was
Rosario Ferré (Puerto Rico), A Poisoned Tale
Elena Garro (Mexico), Blame the Tlaxcaltecs
Nora Glickmann (Argentian), The Last Emigrant
Lucía Guerra (Chile), The Virgin’s Passion
Liliana Heker (Argentina), Berkley or Mariana of the Universe
Vlady Kociancich (Argentina), Knight, Death and the Devil
Luisa Mercedes Levinson (Argentina), The Cove
Clarice Lispector (Brazil), Looking for Some Dignity
María Elena Llano (Cuba), In the Family
Carmen Naranjo (Costa Rica), Symbiotic Encounter
Olga Orozco (Argentina), The Midgets
Antonia Palacios (Venenzuela), A Gentleman on the Train
Cristina Peri Rossi (Uruguay), Breaking the Speed Record
Nélida Piñón (Brazil), Big-bellied Cow
Josefina Pla (Uruguay), To Seize the Earth
Elena Poniatowska (Mexico), Park Cinema
Teresa Porzencanski (Uruguay), The Story of a Cat
María Teresa Solari (Peru), Death and Transfiguration of a Teacher
Maria Traba (Argentian/Columbia), The Tale of the Velvet Pillows
Luisa Valenzuela (Argentina), Up Among the Eagles
Rima de Vallbona (Costa Rica), Penelope’s Silver Wedding Anniversary
Ana Lydia Vega (Puerto Rico), Cloud Cover Caribbean
Alicia Yáñez Cossío (Ecuador), The IWM 100
Biographies
Translators

About

Celia Correas de Zapata, an internationally recognized expert in the field of Latin American fiction written by women, has collected stories by thirty-one authors from fourteen countries, translated into English by such renowned scholars and writers as Gregory Rabassa and Margaret Sayers Peden. Contributors include Dora Alonso, Rosario Ferré, Elena Poniatowska, Ana Lydia Vega, and Luisa Valenzuela. The resulting book is a literary tour de force, stories written by women in this hemisphere that speak to cultures throughout the world. In her Foreword, Isabel Allende states, “This anthology is so valuable; it lays open the emotions of writers who, in turn, speak for others still shrouded in silence.”

Excerpt

An Act of Vengeance

Isabel Allende

On that glorious noonday when Dulce Rosa Orellano was crowned with the jasmines of Carnival Queen, the mothers of the other candidates murmured that it was unfair for her to win just because she was the only daughter of the most powerful man in the entire province, Senator Anselmo Orellano. They admitted that the girl was charm- ing and that she played the piano and danced like no other, but there were other competitors for the prize who were far more beautiful. They saw her standing on the platform in her organdy dress and with her crown of flowers, and as she waved at the crowd they cursed her through their clenched teeth. For that reason, some of them were overjoyed some months later when misfortune entered the Orellano’s house sowing such a crop of death that thirty years were required to reap it.

On the night of the queen’s election, a dance was held in the Santa Teresa Town Hall, and young men from the remotest villages came to meet Dulce Rosa. She was so happy and danced with such grace that many failed to perceive that she was not the most beautiful, and when they returned to where they had come from they all declared that they had never before seen a face like hers. Thus she acquired an unmerited reputation for beauty and later testimony was never able to prove to the contrary. The exaggerated descriptions of her translucent skin and her diaphanous eyes were passed from mouth to mouth, and each individual added something to them from his own imagination. Poets from distant cities composed sonnets to a hypothetical maiden whose name was Dulce Rosa.

Rumors of the beauty who was flourishing in Senator Orellano’s house also reached the ears of Tadeo Céspedes, who never dreamed he would be able to meet her, since during all his twenty-five years he had neither had time to learn poetry nor to look at women. He was concerned only with the Civil War. Ever since he had begun to shave he had had a weapon in his hands, and he had lived for a long time amidst the sound of exploding gunpowder. He had forgotten his mother’s kisses and even the songs of mass. He did not always have reason to go into battle, because during several periods of truce there were no adversaries within reach of his guerrilla band. But even in times of forced peace he lived like a corsair. He was a man habituated to violence. He crossed the country in every direction, fighting visible enemies when he found them, and battling shadows when he was forced to invent them. He would have continued in the same way if his party had not won the presidential election. Overnight he went from a clandestine existence to wielding power, and all pretext for continuing the rebellion had ended for him.

Tadeo Céspedes’s final mission was the punitive expedition against Santa Teresa. With a hundred and twenty men he entered the town under cover of darkness to teach everyone a lesson and eliminate the leaders of the opposition. They shot out the windows in the public buildings, destroyed the church door, and rode their horses right up to the main altar, crushing Father Clemente when he tried to block their way. They burned the trees that the Ladies’ Club had planted in the square; amidst all the clamor of battle, they continued at a gallop toward Senator Orellano’s house which rose up proudly on top of the hill.

After having locked his daughter in the room at the farthest corner of the patio and turned the dogs loose, the Senator waited for Tadeo Céspedes at the head of a dozen loyal servants. At that moment he regretted, as he had so many other times in his life, not having had male descendants who could help him to take up arms and defend the honor of his house. He felt very old, but he did not have time to think about it, because he had spied on the hillside the terrible flash of a hundred and twenty torches that terrorized the night as they advanced. He distributed the last of the ammunition in silence. Everything had been said, and each of them knew that before morning he would be required to die like a man at his battle station.

“The last man alive will take the key to the room where my daughter is hidden and carry out his duty,” said the Senator as he heard the first shots.

All the men had been present when Dulce Rosa was born and had held her on their knees when she was barely able to walk; they had told her ghost stories on winter afternoons; they had listened to her play the piano and they had applauded in tears on the day of her coronation as Carnival Queen. Her father could die in peace, because the girl would never fall alive into the hands of Tadeo Céspedes. The one thing that never crossed Senator Orellano’s mind was that, in spite of his recklessness in battle, he would be the last to die. He saw his friends fall one by one and finally realized that it was useless to continue resisting. He had a bullet in his stomach and his vision was blurred. He was barely able to distinguish the shadows that were climbing the high walls surrounding his property, but he still had the presence of mind to drag himself to the third patio. The dogs recognized his scent despite the sweat, blood, and sadness that covered him and moved aside to let him pass. He inserted the key in the lock and through the mist that covered his eyes saw Dulce Rosa waiting for him. The girl was wearing the same organdy dress that she had worn for the Carnival and had adorned her hair with the flowers from the crown.

“It’s time, my child,” he said, cocking his revolver as a puddle of blood spread about his feet.

“Don’t kill me, father,” she replied in a firm voice. “Let me live so that I can avenge us both.”

Senator Anselmo Orellano looked into his daughter’s fifteen-year-old face and imagined what Tadeo Céspedes would do to her, but he saw great strength in Dulce Rosa’s transparent eyes, and he knew that she would survive to punish his executioner. The girl sat down on the bed and he took his place at her side, pointing his revolver at the door.

When the uproar from the dying dogs had faded, the bar across the door was shattered, the bolt flew off, and the first group of men burst into the room. The Senator managed to fire six shots before losing consciousness. Tadeo Céspedes thought he was dreaming when he saw an angel crowned in jasmines holding a dying old man in her arms. But he did not possess sufficient pity to look for a second time, since he was drunk with violence and enervated by hours of combat.

“The woman is mine,” he said, before any of his men could put his hands on her.

A leaden Friday dawned, tinged with the glare from the fire. The silence was thick upon the hill. The final moans had faded when Dulce Rosa was able to stand and walk to the fountain in the garden. The previous day it had been surrounded by magnolias, and now it was nothing but a tumultuous pool amidst the debris. After having removed the few strips of organdy that were all that remained of her dress, she stood nude before what had been the fountain. She submerged herself in the cold water. The sun rose behind the birches, and the girl watched the water turn red as she washed away the blood that flowed from between her legs along with that of her father which had dried in her hair. Once she was clean, calm, and without tears, she returned to the ruined house to look for something to cover herself. Picking up a linen sheet, she went outside to bring back the Senator’s remains. They had tied him behind a horse and dragged him up and down the hillside until little remained but a pitiable mound of rags. But guided by love, the daughter was able to recognize him without hesitation. She wrapped him in the sheet and sat down by his side to watch the dawn grow into day. That is how her neighbors from Santa Teresa found her when they finally dared to climb up to the Orellano villa. They helped Dulce Rosa to bury her dead and to extinguish the vestiges of the fire. They begged her to go and live with her godmother in another town where no one knew her story, but she refused. Then they formed crews to rebuild the house and gave her six ferocious dogs to protect her.

From the moment they had carried her father away, still alive, and Tadeo Céspedes had closed the door behind them and unbuckled his leather belt, Dulce Rosa lived for revenge. In the thirty years that followed, that thought kept her awake at night and filled her days, but it did not completely obliterate her laughter nor dry up her good disposition. Her reputation for beauty increased as troubadors went everywhere proclaiming her imaginary enchantments until she became a living legend. She arose every morning at four o’clock to oversee the farm and household chores, roam her property on horseback, buy and sell, haggling like a Syrian, breed livestock, and cultivate the magnolias and jasmines in her garden. In the afternoon she would remove her trousers, her boots, and her weapons, and put on the lovely dresses which had come from the capital in aromatic trunks. At nightfall visitors would begin to arrive and would find her playing the piano while the servants prepared trays of sweets and glasses of orgeat. Many people asked themselves how it was possible that the girl had not ended up in a straitjacket in a sanitarium or as a novitiate with the Carmelite nuns. Nevertheless, since there were frequent parties at the Orellano villa, with the passage of time people stopped talking about the tragedy and erased the murdered Senator from their memories. Some gentlemen who possessed both fame and fortune managed to overcome the repugnance they felt because of the rape and, attracted by Dulce Rosa’s beauty and sensitivity, proposed marriage. She rejected them all, for her only mission on Earth was vengeance.

Tadeo Céspedes was also unable to get that night out of his mind. The hangover from all the killing and the euphoria from the rape left him as he was on his way to the capital a few hours later to report the results of his punitive expedition. It was then that he remembered the child in a party dress and crowned with jasmines, who endured him in silence in that dark room where the air was impregnated with the odor of gunpowder. He saw her once again in the final scene, lying on the floor, barely covered by her reddened rags, sunk in the compassionate embrace of unconsciousness, and he continued to see her that way every night of his life just as he fell asleep. Peace, the exercise of government, and the use of power turned him into a settled, hard-working man. With the passage of time, memories of the Civil War faded away and the people began to call him Don Tadeo. He bought a ranch on the other side of the mountains, devoted himself to administering justice, and ended up as mayor. If it had not been for Dulce Rosa Orellano’s tireless phantom, perhaps he might have attained a certain degree of happiness. But in all the women who crossed his path, he saw the face of the Carnival Queen. And even worse, the songs by popular poets, often containing verses that mentioned her name, would not permit him to expel her from his heart. The young woman’s image grew within him, occupying him completely, until one day he could stand it no longer. He was at the head of a long banquet table celebrating his fifty-fifth birthday, surrounded by friends and colleagues, when he thought he saw in the tablecloth a child lying naked among jasmine blossoms, and understood that the nightmare would not leave him in peace even after his death. He struck the table with his fist, causing the dishes to shake, and asked for his hat and cane.

“Where are you going, Don Tadeo?” asked the Prefect.

“To repair some ancient damage,” he said as he left without taking leave of anyone.

It was not necessary for him to search for her, because he always knew that she would be found in the same house where her misfortune had occurred, and it was in that direction that he pointed his car. By then good highways had been built and distances seemed shorter. The scenery had changed during the decades that had passed, but as he rounded the last curve by the hill, the villa appeared just as he remembered it before his troops had taken it in the attack. There were the solid walls made of river rock that he had destroyed with dynamite charges, there the ancient wooden coffers he had set afire, there the trees where he had hung the bodies of the Senator’s men, there the patio where he had slaughtered the dogs. He stopped his vehicle a hundred meters from the door and dared not continue because he felt his heart exploding inside his chest. He was going to turn around and go back to where he came from, when a figure surrounded by the halo of her skirt appeared in the yard. He closed his eyes, hoping with all his might that she would not recognize him. In the soft twilight, he perceived that Dulce Rosa Orellano was advancing toward him, floating along the garden paths. He noted her hair, her candid face, the harmony of her gestures, the swirl of her dress, and he thought he was suspended in a dream that had lasted for thirty years.

“You’ve finally come, Tadeo Céspedes,” she said as she looked at him, not allowing herself to be deceived by his mayor’s suit or his gentlemanly gray hair, because he still had the same pirate’s hands.

“You’ve pursued me endlessly. In my whole life I’ve never been able to love anyone but you,” he murmured, his voice choked with shame.

Dulce Rosa gave a satisfied sigh. At last her time had come. But she looked into his eyes and failed to discover a single trace of the executioner, only fresh tears. She searched her heart for the hatred she had cultivated throughout those thirty years, but she was incapable of finding it. She evoked the instant that she had asked her father to make his sacrifice and let her live so that she could carry out her duty; she relived the embrace of the man whom she had cursed so many times, and remembered the early morning when she had wrapped some tragic remains in a linen sheet. She went over her perfect plan of vengeance, but did not feel the expected happiness; instead she felt its opposite, a profound melancholy. Tadeo Céspedes delicately took her hand and kissed the palm, wetting it with his tears. Then she understood with horror that by thinking about him every moment, and savoring his punishment in advance, her feelings had become reversed and she had fallen in love with him.

During the following days both of them opened the floodgates of repressed love and, for the first time since their cruel fate was decided, opened themselves to receive the other’s proximity. They strolled through the gardens talking about themselves and omitting nothing, even that fatal night which had twisted the direction of their lives. As evening fell, she played the piano and he smoked, listening to her until he felt his bones go soft and the happiness envelop him like a blan- ket and obliterate the nightmares of the past. After dinner he went to Santa Teresa where no one still remembered the ancient tale of horror. He took a room in the best hotel and from there organized his wedding. He wanted a party with fanfare, extravagance, and noise, one in which the entire town would participate. He discovered love at an age when other men have already lost their illusions, and that returned to him his youthful vigor. He wanted to surround Dulce Rosa with affection and beauty, to give her everything that money could buy, to see if he could compensate in his later years for the evil he had done as a young man. At times panic possessed him. He searched her face for the smallest sign of rancor, but he saw only the light of shared love and that gave him back his confidence. Thus a month of happiness passed.

Two days before the wedding, when they were already setting up the tables for the party in the garden, slaughtering the birds and pigs for the feast, and cutting the flowers to decorate the house, Dulce Rosa Orellano tried on her wedding dress. She saw herself reflected in the mirror, just as she had on the day of her coronation as Carnival Queen, and realized that she could no longer continue to deceive her own heart. She knew that she could not carry out the vengeance she had planned because she loved the killer, but she was also unable to quiet the Senator’s ghost. She dismissed the seamstress, took the scissors, and went to the room on the third patio which had remained unoccupied during all that time.

Tadeo Céspedes searched for her everywhere, calling out to her desperately. The barking of the dogs led him to the other side of the house. With the help of the gardeners he broke down the barred door and entered the room where thirty years before he had seen an angel crowned with jasmines. He found Dulce Rosa Orellano just as he had seen her in his dreams every night of his existence, lying motionless in the same bloody organdy dress. He realized that in order to pay for his guilt he would have to live until he was ninety with the memory of the only woman his soul could ever love.

Translated by E. D. Carter, Jr.

Praise

“[A] needed general text for courses in contemporary Latin American and women’s literature.” —The New York Times Book Review

Author

Celia Correas de Zapata is the author of Isabel Allende: Vida y Espíritu, as well as many articles and essays.

Isabel Allende, one of Latin America’s foremost writers, is the author of numerous books, including The House of the Spirits, Of Love and Shadows, Eva Luna, and Paula.

Rights

Available for sale exclusive:
•     Canada
•     Guam
•     Minor Outl.Ins.
•     North Mariana
•     Philippines
•     Puerto Rico
•     Samoa,American
•     US Virgin Is.
•     USA

Available for sale non-exclusive:
•     Afghanistan
•     Aland Islands
•     Albania
•     Algeria
•     Andorra
•     Angola
•     Anguilla
•     Antarctica
•     Argentina
•     Armenia
•     Aruba
•     Austria
•     Azerbaijan
•     Bahrain
•     Belarus
•     Belgium
•     Benin
•     Bhutan
•     Bolivia
•     Bonaire, Saba
•     Bosnia Herzeg.
•     Bouvet Island
•     Brazil
•     Bulgaria
•     Burkina Faso
•     Burundi
•     Cambodia
•     Cameroon
•     Cape Verde
•     Centr.Afr.Rep.
•     Chad
•     Chile
•     China
•     Colombia
•     Comoro Is.
•     Congo
•     Cook Islands
•     Costa Rica
•     Croatia
•     Cuba
•     Curacao
•     Czech Republic
•     Dem. Rep. Congo
•     Denmark
•     Djibouti
•     Dominican Rep.
•     Ecuador
•     Egypt
•     El Salvador
•     Equatorial Gui.
•     Eritrea
•     Estonia
•     Ethiopia
•     Faroe Islands
•     Finland
•     France
•     Fren.Polynesia
•     French Guinea
•     Gabon
•     Georgia
•     Germany
•     Greece
•     Greenland
•     Guadeloupe
•     Guatemala
•     Guinea Republic
•     Guinea-Bissau
•     Haiti
•     Heard/McDon.Isl
•     Honduras
•     Hong Kong
•     Hungary
•     Iceland
•     Indonesia
•     Iran
•     Iraq
•     Israel
•     Italy
•     Ivory Coast
•     Japan
•     Jordan
•     Kazakhstan
•     Kuwait
•     Kyrgyzstan
•     Laos
•     Latvia
•     Lebanon
•     Liberia
•     Libya
•     Liechtenstein
•     Lithuania
•     Luxembourg
•     Macau
•     Macedonia
•     Madagascar
•     Maldives
•     Mali
•     Marshall island
•     Martinique
•     Mauritania
•     Mayotte
•     Mexico
•     Micronesia
•     Moldavia
•     Monaco
•     Mongolia
•     Montenegro
•     Morocco
•     Myanmar
•     Nepal
•     Netherlands
•     New Caledonia
•     Nicaragua
•     Niger
•     Niue
•     Norfolk Island
•     North Korea
•     Norway
•     Oman
•     Palau
•     Palestinian Ter
•     Panama
•     Paraguay
•     Peru
•     Poland
•     Portugal
•     Qatar
•     Reunion Island
•     Romania
•     Russian Fed.
•     Rwanda
•     Saint Martin
•     San Marino
•     SaoTome Princip
•     Saudi Arabia
•     Senegal
•     Serbia
•     Singapore
•     Sint Maarten
•     Slovakia
•     Slovenia
•     South Korea
•     South Sudan
•     Spain
•     St Barthelemy
•     St.Pier,Miquel.
•     Sth Terr. Franc
•     Sudan
•     Suriname
•     Svalbard
•     Sweden
•     Switzerland
•     Syria
•     Tadschikistan
•     Taiwan
•     Thailand
•     Timor-Leste
•     Togo
•     Tokelau Islands
•     Tunisia
•     Turkey
•     Turkmenistan
•     Ukraine
•     Unit.Arab Emir.
•     Uruguay
•     Uzbekistan
•     Vatican City
•     Venezuela
•     Vietnam
•     Wallis,Futuna
•     West Saharan
•     Western Samoa
•     Yemen

Not available for sale:
•     Antigua/Barbuda
•     Australia
•     Bahamas
•     Bangladesh
•     Barbados
•     Belize
•     Bermuda
•     Botswana
•     Brit.Ind.Oc.Ter
•     Brit.Virgin Is.
•     Brunei
•     Cayman Islands
•     Christmas Islnd
•     Cocos Islands
•     Cyprus
•     Dominica
•     Falkland Islnds
•     Fiji
•     Gambia
•     Ghana
•     Gibraltar
•     Grenada
•     Guernsey
•     Guyana
•     India
•     Ireland
•     Isle of Man
•     Jamaica
•     Jersey
•     Kenya
•     Kiribati
•     Lesotho
•     Malawi
•     Malaysia
•     Malta
•     Mauritius
•     Montserrat
•     Mozambique
•     Namibia
•     Nauru
•     New Zealand
•     Nigeria
•     Pakistan
•     PapuaNewGuinea
•     Pitcairn Islnds
•     S. Sandwich Ins
•     Seychelles
•     Sierra Leone
•     Solomon Islands
•     Somalia
•     South Africa
•     Sri Lanka
•     St. Helena
•     St. Lucia
•     St. Vincent
•     St.Chr.,Nevis
•     Swaziland
•     Tanzania
•     Tonga
•     Trinidad,Tobago
•     Turks&Caicos Is
•     Tuvalu
•     Uganda
•     United Kingdom
•     Vanuatu
•     Zambia
•     Zimbabwe

Table of Contents

Foreword by Isabel Allende
Introduction by Celia Correas de Zapata
Isabel Allende (Chile), An Act of Vengeance
Dora Alonso (Cuba), Sophie and the Angel
Helena Araujo (Colombia), Asthmatic
María Luisa Bombal (Chile), The Tree
Rosario Castellanos (Mexico), Culinary Lesson
Amparo Dávila (Mexico), The End of a Struggle
Guadalupe Dueñas (Mexico), In Heaven and Shoes for the Rest of My Life
Maria Virgina Estenssoro (Bolivia), The Child That Never Was
Rosario Ferré (Puerto Rico), A Poisoned Tale
Elena Garro (Mexico), Blame the Tlaxcaltecs
Nora Glickmann (Argentian), The Last Emigrant
Lucía Guerra (Chile), The Virgin’s Passion
Liliana Heker (Argentina), Berkley or Mariana of the Universe
Vlady Kociancich (Argentina), Knight, Death and the Devil
Luisa Mercedes Levinson (Argentina), The Cove
Clarice Lispector (Brazil), Looking for Some Dignity
María Elena Llano (Cuba), In the Family
Carmen Naranjo (Costa Rica), Symbiotic Encounter
Olga Orozco (Argentina), The Midgets
Antonia Palacios (Venenzuela), A Gentleman on the Train
Cristina Peri Rossi (Uruguay), Breaking the Speed Record
Nélida Piñón (Brazil), Big-bellied Cow
Josefina Pla (Uruguay), To Seize the Earth
Elena Poniatowska (Mexico), Park Cinema
Teresa Porzencanski (Uruguay), The Story of a Cat
María Teresa Solari (Peru), Death and Transfiguration of a Teacher
Maria Traba (Argentian/Columbia), The Tale of the Velvet Pillows
Luisa Valenzuela (Argentina), Up Among the Eagles
Rima de Vallbona (Costa Rica), Penelope’s Silver Wedding Anniversary
Ana Lydia Vega (Puerto Rico), Cloud Cover Caribbean
Alicia Yáñez Cossío (Ecuador), The IWM 100
Biographies
Translators